*****************チャン・ドンゴンと韓国ドラマ大好きなわたしの日記&韓国エンタメ情報です!  ***************** byあろ
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

today

yesterday

total

2004年 06月 27日 ( 1 )
다행이다~~~
こんばんは~★
先週TBSで放送の“Pooh!”みなさんは見ましたぁ?
わたしは見逃してしまったんですけど
某サイトで動画を見ることが出来ました~。
ご存知の方も多いと思うけど、ちょっと微笑ましいシーンがあったので
ココに書きますね~。

【ブラザーフッド】の撮影中、台風の被害にあったときに
日本のファンクラブアドニスジャパンが募金をして
助けてくれたんです!って話をした時に
インタビューしていた女の子(誰?名前わかんないんだけど)が
『良かったですぅぅぅ~』って言ったんです。
その時、どんごん様は「ウンウン」って感じでニコニコしたんだけど
ビン君が『ヨカッタデス・・・・・???』
(どういう意味?)ってな感じでどんごん様を見たのね。
そしたらどんごん様が
『ヨカッタデスヌン タヘニダ~(タエニダ~)』(ヨカッタデス는 다행이다.)
ってビン君に教えてあげたの~。
可愛いかったです^-^

どんごん様【ロストメモリーズ】で日本語のセリフが多かったとはいえ
ほとんど日本語はわからないだろう?なんて思ってた私にとっては
意外でした~。
ちょっとしたインタビュアーの発言をしっかり聞き取ってたので・・・。
ちょっぴり嬉しいですねぇ~。

ちなみに【다행】とは漢字で書くと《多幸》で
どんごん様がビン君に教えてあげたとおり
“良かったぁ~~~”ってな意味だそうです。
会話ではよく出てくるらしいよ。
わたしも韓国ドラマを見るようになって覚えた言葉ですぅ。

最近まったく勉強していないので、、、
誰か韓国語に長けている方、詳しい解説を補足してください。。。
な~んて。

では、明日は月曜日。
よい1週間を迎えてください^-^

[PR]
by lovelydonggun | 2004-06-27 22:59 | *JDG 関連情報